Перевод "Radio car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Radio car (рэйдеоу ка) :
ɹˈeɪdɪˌəʊ kˈɑː

рэйдеоу ка транскрипция – 30 результатов перевода

Bellevue Emergency.
She was in shock, so we had a radio car take her in.
Fourteen years on the job, first time I saw a body and puked.
- В скорой помощи Беллвью.
Она была в шоке, так что мы на патрульной машине отправили её туда.
Четырнадцать лет я на этой работе, но первый раз при виде тела меня вырвало.
Скопировать
Ten blocks away.
So, unless the radio car comes equipped with warp drive...
Or they were already there.
В десяти кварталах оттуда.
- Итак, либо патрульные машины стали оснащать телепортами...
- Либо они уже были там.
Скопировать
They were.
DNA on cigarette butts found in their radio car matched the hair from the rape kit.
Let's go.
- Они были там.
ДНК с окурка сигареты, который я нашел в патрульной машине сопал с волосом, котрый у нас был.
- Вперед.
Скопировать
A cop should know where his partner has breakfast.
Listen, you took a chance going through that radio car.
Thanks.
- Коп должен знать, где завтракает его напарник.
- Слушай, ты сделал все с той патрульной машиной.
Спасибо.
Скопировать
You make a show of it?
Let everyone working see me in that radio car.
Is that the Valparaiso?
Устроила представление?
Пусть все работяги увидят меня в патрульной машине.
Это Вальпараисо?
Скопировать
What the fuck.
When you were humpin' a radio car in the Western? Was this your hole?
Yeah.
Какого хрена.
Когда ты был патрульным в Западном округе... это была твоя берлога?
Да.
Скопировать
Pretty much the exact opposite of that goof in there... you know what's in that guy's jacket ?
Motherfucker flaked out, shot up his own radio car.
They were gonna charge him with false report until Valchek weighed in...
Почти полная противоположность этого олуха... ты ведь знаешь, что за ним числится?
Ублюдок как-то обалдел от скуки, расстрелял собственную машину.
Ему хотели предъявить обвинение за ложное сообщение... пока Валчек не вмешался...
Скопировать
To tell Mello to sign off, I need a friendly A.S.A.
He kicks out a radio-car window, and you wanna give him a walk?
What's the date range as per decomp?
Чтобы дать отмашку Мелло, мне нужна подпись дружески расположенного помощника прокурора штата.
Он выбил окно в патрульной машине, а ты хочешь отпустить его?
Как давно их убили, судя по разложению?
Скопировать
I know I offered when I first came over here, and I know your answer then, but I'm still asking.
Can I get you out of a radio car?
- No thank you, Major.
Я знаю, что предлагал тебе это как только сюда пришел.. и помню, что ты ответил, но хочу спросить еще раз.
Я могу вытащить тебя из патрульной машины?
- Нет, спасибо, майор.
Скопировать
No, indeed.
Humping a radio car like a young sprite.
I'm a little bit proud to know you, officer Mcnulty.
Нет, ни в коем случае.
Гоняешь на патрульной машине как юный дух.
Я даже немного горжусь знакомством с вами, офицер Макналти.
Скопировать
"Oh," they say. "Him."
And all the people on the job, all the people you spent all those hours in the radio car with, the guys
In the end, they're not gonna be there either.
"ј", скажут они. "Ётот".
" все твои коллеги-напарники, с которыми ты столько часов провЄл в патрульной машине, трав€щие байки реб€та с задранными на столе ногами, те, кто подписывал твои платЄжки по внеурочным и обсчитывал, бега€ за жратвой.
¬ итоге их там тоже не будет.
Скопировать
Fuck you both, already.
A couple more years of this, you'll be ready for a radio car.
Why is it you can't come up to my office and do this like grown-ups?
Да идите вы нахуй.
Ещё вот так пару лет, и тебе можно выдать патрульную тачку.
Вот чё бы вам не подняться ко мне и не поговорить по-взрослому?
Скопировать
Meanwhile, the midnight shift comes in.
And these cops who took the radio car had no idea what they were getting into.
Both of 'em survived.
В это время приехала ночная смена.
И эти парни не имели понятия что их ждет.
Оба выжили.
Скопировать
The goddamn money car crashed on 1st Avenue.
Get a radio car, put it on the motorcycles, get it there.
Watch it. Easy.
Машина с деньгами разбилась на 1-й авеню!
Свяжись по рации, деньги мотоциклистам и срочно сюда!
Сюда, сюда положи.
Скопировать
-Yeah.
In the beginning, you're in your radio car... alone, working your post.
-Most women aren't getting out of that car.
-Да.
Поначалу, когда сидишь в патрульной машине... одна, на своем посту.
-Большинство женщин не выходят из машины.
Скопировать
Damn right.
See, 'cause you could've hauled me out of the garage... and just bent me over the hood of a radio car
But no, you were very gentle.
Верно, будь я проклят.
Понимаешь, ты ведь мог просто вытащить меня из гаража... и завалить на капот патрульной машины.
Но нет, ты был очень нежен.
Скопировать
Yeah?
Did you order the radio car to stakeout Duarte's halfway house?
Yeah, I did.
- Да?
Вы заказывали машину наружного наблюдения за реабилитационным домом Дуарте?
Да.
Скопировать
I caught a glimpse.
And the radio car, I must say, arrived exceptionally fast.
So Cassidy's gun was drawn.
Видела мельком.
Патрульные, должна сказать, приехали очень быстро.
Так Кэссиди был обращен на них?
Скопировать
! East Third and Bowery.
We can send a radio car.
The caller's going to be in the wind.
На Восточной Третьей и Боуэри.
Пошлём машину с радио.
Тогда звонивший скроется.
Скопировать
Ow...
Get a radio car over there right now.
Heading over.
We need to get a killer off the streets.
But swift justice is... not always true justice.
Sometimes it takes a little longer to get things right..
Скопировать
Yeah.
I was waiting on a radio car to take him to the hospital to get a blood sample or something.
Guy was sitting on the curb, scared, got a nosebleed.
Да.
Я ждал возле рации в машине, чтобы отвезти его в больницу, где бы у него взяли кровь или что-то вроде того.
Парень сидел на обочине, напуганный и у него шла кровь носом.
Скопировать
Well, it was dark, but I can try.
All right, why don't you put her in a radio car, all right?
Bring her to our office.
Было темно, но я попробую.
Хорошо, посадите её в патрульную машину, хорошо?
Пусть отвезут её в офис.
Скопировать
And if Reid happens to end up dead at the hands of cops, all hell's gonna break loose.
Put a radio car on Reid's house.
Well, we are gonna give this skel protection?
А если вдруг Рид погибнет от руки копа, мы не оберемся проблем.
Поставь патрульную машину у дома Рида.
Хорошо, мы собираемся предоставить защиту этому уголовнику?
Скопировать
Lady saw the body on the roof from an office window, called it in.
Radio car pulled the driver over.
Looks like she was stabbed before she fell, just below the ribs.
Девушка увидела тело на крыше из окна своего офиса вызвала полицию.
Машина подъехала к тротуару.
Похоже, что ей нанесли ранение до того,как она упала, чуть ниже ребер.
Скопировать
I assume the kissing stopped when the ball dropped.
DISPATCHER (over radio): Car 3557.
We have a 10-16 at 412 Grand.
Полагаю, Карл упорхнул как птичка, когда нащупал яичко.
Машина №3557 !
У нас 10-16 на ул.Гранд, дом 412.
Скопировать
Officer Perez, what you did was wrong.
I'd ride with you in a radio car any day.
That is all.
Офицер Перез, ваш поступок был неверным.
Но ваши инстинкты, что вами двигали... ну скажем... я бы пошёл с вами в патруль, когда угодно.
Это всё.
Скопировать
Report says that at 10:45 hours on January 14, 19... 1977.
I'm in a radio car in the Bowery when Steve Dixon calls for backup because he's chasing a kid for a burglary
Are you sure about that?
В отчете говорится, что в 10:45 14 января 19.. 1977.
Я был в машине на Бауэри, когда Стив Диксон запросил подкрепление, потому что преследовал юнца за кражу со взломом, когда группка ребят стала бросать в него бутылки.
Ты в этом уверен?
Скопировать
Dekker's ex says he spends most of his time in a bar near Hudson Yards.
I got a radio car headed there, so keep her on the line.
Jill...
Бывшая жена Деккре сказала, что он проводит большинство времени в баре рядом с Гудзон Ярдс.
Я направил патрульную машину туда, так что, подержи ее на линии.
Джилл...
Скопировать
I don't know, I'm thinking.
I'll have a radio car pick them up.
After we get this jackass out of here.
Не знаю, я пока думаю.
Вызову патруль, чтобы его подобрали. После того, как мы этого засранца отсюда вывезем.
Дай сюда свои руки.
Скопировать
Check airports, train stations, tolls.
Text us his address and send a radio car.
You got it.
Проверь аэропорты, вокзалы, таможни.
Отправьте нам его адрес, и передайте информацию по радио.
Сделаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Radio car (рэйдеоу ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Radio car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоу ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение